2004/01/18 | 発音って | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
こういうことを言うのは、自分が年寄りじみている みたいでいいたくないけど、でもどうせ誕生日で 強制的に年を取らされるわけだから、このさい そういうの、なしってことで。 テレビを見ていて気になることだけれど、発音の 悪い者が多いように思う。 朝のニュースで、リポーターが「推薦が きれいだ」「推薦が咲いている」とかいっていた。 何のことかと思ってよく聞いてみたら、どうやら 花の「水仙」のことを指していっていたらしい。 どういう発音が正しいのか厳密にはわから ないけど、花の「水仙」と人を紹介する「推薦」 とは、発音は違うと思うぞ。それを一緒くたにして 言われたら、何のことか理解できないぞ。 もう一つ。好きな歴史番組で、シルク=ロードに ついて報じていた。大唐西域記の玄奘法師もこの 道を通ったということで、玄奘について少し 触れられていた。 しかし、ここでもリポーター(ミステリー ハンターともいうが)は玄奘のことを「現状」 「現状」と言っていた。 今回が舞台が舞台だったから、すぐに「ああ、 きっと玄奘のことを言っているだな」ってわかった けれど、でも普通、人名と他の品詞とでは発音が 違っていてもよくないかい? 「東名阪」を「トウメイハン」と読んで しまって、結局別の人に指摘されるまで 気づかなかったアナウンサーもいたが、 これはまだましなほうかな。 渋滞情報で「東名」と「東名阪」と並んで 表示されてあったら、読み間違いかねないからね。 しかし、せめて自分で気づいて欲しかった。 「三階」のことを「サンガイ」と読む人も いた。まあ、これは「サンカイ」と「サンガイ」と どっちが正しいのかといわれると難しいところ だけど、きっと「サンカイ」の方が広く使われて いると思うんだけど・・・。 何が不満かって、テレビでの報道なんだから もっとも普遍的にモノをいってもらわないと。 また、最近はアナウンサーでよく見受けられるが、 文章を読むのにつっかえて読む人が多い。 つっかえる人はその番組中2度も3度も つっかえる。聞いていてまどろっこしい。文章を 読むプロなんだから、そういうミスをしないでよね。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
>> BACK |